Characters remaining: 500/500
Translation

lại người

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "lại người" peut être traduit littéralement par "récupérer sa santé" ou "retrouver son état normal", en particulier après une maladie. C'est une expression qui implique le processus de retour à la normale, que ce soit physiquement ou mentalement.

Définition et utilisation

"Lại người" est souvent utilisé dans des contextes où une personne se remet d'une maladie ou d'une période de stress. Cela peut aussi faire référence à un retour à une situation stable après une crise.

Exemples d'utilisation
  1. Après une maladie : "Sau khi bị cảm, tôi đã lại người." (Après avoir eu un rhume, je me suis rétabli.)
  2. Dans un contexte de stress : "Sau khi nghỉ ngơi, tôi đã lại người cảm thấy tốt hơn." (Après m'être reposé, je me suis remis et je me sens mieux.)
Utilisation avancée

Dans un contexte plus figuré, "lại người" peut être employé pour signifier retrouver un équilibre émotionnel ou mental. Par exemple : - "Sau khi trải qua những khó khăn, ấy đã lại người bắt đầu sống tích cực hơn." (Après avoir traversé des difficultés, elle s'est remise et a commencé à vivre plus positivement.)

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "lại người", mais vous pouvez rencontrer des expressions similaires comme "khôi phục sức khỏe" qui signifie également "récupérer sa santé".

Différentes significations

Bien que "lại người" se concentre principalement sur le rétablissement, dans certaines phrases, il peut aussi évoquer le fait de retrouver une certaine joie ou satisfaction dans la vie après des moments difficiles.

Synonymes
  • Khôi phục : Rétablir, récupérer.
  • Hồi phục : Se remettre, se rétablir.
  1. recouvrer sa santé (après une maladie)

Comments and discussion on the word "lại người"